倭塾サロンは、本気で日本を学ぼうというサロンです。

古事記や日本書紀、万葉集などは、もともと全文が漢字で書かれていますが、一般には、これを読み下し文にし、さらにそれを現代語訳したものを通してしか古事記等を読むことができません。

ところがこれをした場合、原文を読み下し文にした段階で、翻訳者の主観が入り、さらにその主観の混じった読み下し文から現代語に訳した時点で、ほとんど伝言ゲームのように意味が変わってしまったりしています。その意味が変わってしまった現代語訳に基づいて記紀を読めば、その趣旨が歪んでしまいます。

そこで、このサロンでは、原文に即してあらためて記紀を読んだり、万葉集を読んだりを、ネットを使って行ってまいります。
もちろん、当日が参加困難でも、あとでアーカイブを何回でもご視聴いただくことができます。

「原文からなんて、むつかしいのでは?」・・・とんでもないです。
意味がわかれば、ものすごくわかりやすく、しかも大切なメッセージが私たち現代人にも迫ってきます。

もちろん、原文だけでなく、主催者の著書をみんなで読み、途中途中で感想を述べ合ったり、さらに深い意味を学んだりといったことも行います。

そしてこのサロンでは、こうした勉強会だけでなく、リアルの集まりである倭塾のアーカイブをご視聴いただけたり、あるいは皆様とスケジュールを共有したりもしていきます。

どうか倭塾サロンで、末永く、ご一緒に日本を学んでまいりましょう。

コメントを残すにはログインしてください。